Postado por: Maac Gouveia terça-feira, 3 de março de 2015

Dependendo da edição ou da editora, a capa de um livro pode ser mudada. Talvez apenas o título seja mudado para a nova língua, talvez haja realmente uma nova arte que modifique tudo. Depende de como cada editora quer manter o livro. E é isso que vou mostrar aqui, a diferença das capas segundo seus países. Talvez tenham mais capas, mas essas foram as que eu encontrei. O diversas capas desta semana é de uma distopia bem legalzinha que infelizmente ficou sem as continuações aqui no Brasil, Puros. Confiram as capas abaixo. {Vejam o link da resenha.}

Capa original, capa brasileira, ambas com mesma fotografia bastante usada e a capa inglesa.

Capa portuguesa, espanhola e alemã. Só a da presença não apresenta a mesma imagem, mas traz a borboleta.

Capa em inglês, provavelmente a capa na qual o livro foi originalmente lançado; Francesa e búlgara.

E por a capa italiana e a eslovena, a mais divergente de todas.
Qual vocês acharam mais bonita? Se eu não achasse a arte tão legal - assim como a das outras capas - eu até escolheria a eslovena. Simples, mas bem informativa e tal. Vemos até Pressia e Bradwell. Já leram? A gente deveria fazer uma corrente pra trazerem Fuse e Burn, por que viu...

Expresse-se! Deixe um comentário.

Receba os posts | Receba os comentários

- Copyright © Mas que livro! - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -