Postado por: Maac Gouveia terça-feira, 29 de abril de 2014


Dependendo da edição ou da editora, a capa de um livro pode ser mudada. Talvez apenas o título seja mudado para a nova língua, talvez haja realmente uma nova arte que modifique tudo. Depende de como cada editora quer manter o livro. E é isso que vou mostrar aqui, a diferença das capas segundo seus países. Talvez hajam mais que essas, mas foram as que encontrei. Hoje temos váaaarias capas - porém todas praticamente iguais - de um livro queridinho de muita gente: Diário de uma Banana! {Link da Resenha}

Todos com a mesma capa e apenas algumas pequenas mudanças temos a capa original americana, brasileira e espanhol.
Chinês, Francês e Grego.

Sérvio, Tcheco e Turco.
Lituano, Vietnamita e Tailandês.

Dinamarquês, Hebreu e Alemão.

Japão, Suécia e Itália.
Como vocês podem ver é basicamente tudo o mesmo! Vermelho, com a foto de Greg na capa e essa capa que parece um diário, com folhas de papel e fitas colando-a. Mas viram em quantas línguas o livro foi traduzido?! Um tremendo sucesso, não? O Diário de um Banana é uma série muito conhecida que até já virou uma franquia filmes. Não deixe de conhecer essa obra! Seja lendo o livro ou vendo o filme, se divirta!


{ 1 comentários... leia-os abaixo e comente também! }

  1. Oi :)

    Realmente DUB é um grande sucesso. Já li toda a série e estou aguardando o lançamento de: Maré de Azar, aqui no Brasil. Abraços!

    http://euvivolendo.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir

- Copyright © Mas que livro! - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -