Dependendo da edição ou da editora, a capa de um livro pode ser mudada. Talvez apenas o título seja mudado para a nova língua, talvez haja realmente uma nova arte que modifique tudo. Depende
de como cada editora quer manter o livro. E é isso que vou mostrar aqui, a diferença das capas segundo seus países. Talvez hajam mais que essas, mas foram as que encontrei. Jogos Vorazes, dessa vez. Que a sorte esteja sempre a seu favor! {Link da resenha}
|
Baseados na arte original está a capa brasileira, original {americana} e também o espanhol. |
|
Com a mesma capa e apenas pequenas modificações, temos Jogos Vorazes em mais três línguas. Português de Portugal, Finlandês e Polonês. |
|
Capa turca. Capa talvez holandesa, com uma pequena modificação na cor. E então a grega, sem deixar o tordo de lado. |
|
Todas três, versões das capas do Reino Unido. Uma com Katniss, outra com o tordo e outra com Peeta. |
|
Primeira da Dinamarca, escolhendo uma figura com Katniss. A segunda, coreana e terceira chinesa.
|
Primeira provavelmente romena, segunda provavelmente holandesa e então a terceira, alemã.
|
Finalizando com duas versões provavelmente suecas - primeira e terceira. Sendo a segunda, a italiana. |
Isso só prova o quão famosa está toda a saga de Suzanne Collins. Até por que não são apenas essas capas que existem, não são apenas essas línguas, há ainda muitos outros. Qual a que você achou mais bonita?
|
|
Pela primeira vez,gosto mais da capa brasileira de uma livro haha Também gostei da alemã.
ResponderExcluirLegal o post ! =)
modiceselivros.blogspot.com