Postado por: Maac Gouveia terça-feira, 3 de março de 2015

Terceiro conto que mistura os dois universos, o grego e o egípcio, agora tem Percy, Annabeth, Carter e Sadie. Isso mesmo, todos os quatro juntos estão em The Crown of Ptolemy (A Coroa de Ptolomeu, em tradução livre) Você pode ver a análise que fizemos dos dois crossovers anteriores (O Filho de Sobek, O Cajado de Serapis) e pode pesquisar que você acha trechos que foram disponibilizados em inglês por aqui, mas nada de link para baixar ou coisa do tipo. Nós, do Mas que Livro!, não incentivamos este tipo de conduta.

The Crown of Ptolemy sai em 31 de março de 2015 na edição de capa normal de A Casa de Hades, nos Estados Unidos. A edição em e-book sai em 12 de maio de 2015. A Íntrinseca, detentora dos direitos nacionais, ainda não se manifestou sobre. Agora, farei logo meus comentários pessoais: esse Percy e esse Carter estão bem estranhos, não? Se não fossem por eles, a capa seria bem legal. Era nesse estilo que eu esperava que O Sangue do Olimpo fosse. E meu coração de fã ainda espera por um crossover de Anubis e Nico ou Blackjack e Khufu, algo assim.

AVISO: Poderá haver spoilers se você não leu os dois primeiros contos e tampouco leu A Sombra da Serpente.

The-Crown-of-Ptolemy-Rick-Riordan

Sinopse:
Em seu primeiro encontro, o semideus Percy Jackson e o mago Carter Kane tiveram que lutar com um crocodilo gigante em Long Island. Um mês depois, Annabeth correu até a irmã de Carter, Sadie, no trem A para Rockaway, onde elas encontraram um deus chamado Serapis. Agora os problemas estão aparecendo novamente, desta vez na Ilha do Governador. Um antigo mago egípcio chamado Setne ressurgiu dos mortos e experimentando com a magia grega e egípcia, está tentando se tornar um deus. Ele é tão poderoso e cheio de truques que os quatro - Percy, Annabeth, Carter e Sadie - devem se juntar contra ele. Mas suas usuais armas e feitiços não funcionam a esta altura. Irão nossos heróis serem derrotados por um cara que quer ser deus que parece o Elvis, ou vão vencer este desafio? Contado pelo ponto de vista de Percy, esse terceiro cross-over mago-semideus tem toda a coragem e ação que os fãs de Riordan almejam.

Há alguns meses, eu lutei contra esse crocodilo gigante em Long Island. Um garoto chamado Carter Kane apareceu, disse que era um mago, e ajudou-me explodindo com hieróglifos e se transformando num gigante e brilhante guerreiro com cabeça de galinha. Juntos nós derrotamos o crocodilo, que Carter explicou ser o filho de Sobek, o deus-crocodilo egípcio. Carter postulou que alguma coisa estranha híbrida Egípcia-Grega estava rolando. (Nossa, eu não tinha nem imaginado.) Ele escreveu um hieróglifo mágico na minha mão e disse para chamar seu nome se eu precisasse de ajuda.

Avançando rápido pro mês passado: Annabeth encontrou a irmã de Carter, Sadie Kane, no trem A para Rockaway. Elas lutaram algum cara divino chamado Serapis, que tinha um cajado de três cabeças, e uma tigela de cereal como chapéu. Depois, Sadie falou a Annabeth que um antigo mago chamado Setne poderia estar por trás de toda aquela loucura. Aparentemente esse Setne havia voltado dos mortos, rouba um ultrapoderoso truque mágico chamado Livro de Tot, e estava por aí brincando coma magia egípcia e grega tentando se transformar num deus. Sadie e Annabeth trocaram números e concordaram em se manterem em contato.

Hoje, quatro semanas depois, Annabeth apareceu no meu apartamento às dez da manhã e anunciou que ela teve um sonho ruim - uma visão da mãe dela.

(Aliás: sua mãe é Atena, a deusa da sabedoria. Meu pai é Poseidon. Nós somos semideuses gregos. Apenas pensei que devia mencionar isso, você sabe, de passagem.)

Annabeth decidiu que ao invés de irmos assistir filmes, nós devíamos gastar nosso sábado indo até o fim de Manhattan e pegando o ferry para a Ilha do Governador, onde Atena disse a ela que o problema estava começando.

Assim que chegamos lá, um furacão louco pairou sobre o Porto de Nova York. Todos os mortais evacuaram a Ilha do Governador, deixando Annabeth e eu encalhados num forte velho com um Elvis Maluco e Cobras Mortais Voadoras.

Faz sentido pra você?

Pra mim também não.

"Seu boné da invisibilidade", Eu disse, "Está funcionando de novo, certo? Que tal eu distrair Setne enquanto você se esgueira por trás dele? Você pode jogar o livro das mãos dele."

Annabeth mexeu nas suas sobrancelhas. Mesmo com seu cabelo loiro voaando para o lado do seu rosto, ela parecia bonita. Seus olhos eram da mesma cor que as nuvens da tempestade.

"Setne é, supostamente, o melhor mago do mundo." ela disse. "Ele deve ser capaz de ver através da invisibilidade. Além de que, se você correr até ali, ele provavelmente vai jogar um feitiço em você. E acredite em mim, magia egípcia não é algo que você quer que seja jogada em você."

"Eu sei. Carter me segurou uma vez com um brilhante punho azul. Mas a menos que você tenha uma ideia melhor...?"

Infelizmente, ela não ofereceu uma. Ela tirou seu boné dos Ianques de Nova York da mochila. "Me dê um minuto pra começar. Tente tirar todas essas cobras voadoras primeiro. Elas devem ser alvos mais fáceis."

"Entendi." Eu peguei minha caneta esferográfica, o que não soa muito como uma arma impressionante; mas ela se transforma numa espada mágica quando eu tiro a tampa. Não, sério. "Será que uma lâmina de bronze celestial mata ele?"

Annabeth franziu as sobrancelhas. "Deveria.Pelo menos... minha adaga de bronze funcionou no cajado de Serapis. Claro que a adaga de bronze foi feita por uma varinha egípcia, então..."

"Eu estou ficando com dor de cabeça. Normalmente quando eu tenho essas dores, é hora de parar de falar e atacar alguma coisa."

"Tudo bem. Apenas lembre-se: nosso objetivo principal é pegar aquele pergaminho. De acordo com Sadie, Setne pode usá-lo para transformar-se em imortal."

"Entendido. Nenhum menino malvado se transformará em imortal sob o meu comando." E eu a beijei por que 1) quando você é um semideus indo para uma batalha, cada beijo pode ser seu último, e 2) eu gosto de beijá-la. "Tenha cuidado.

{ 8 comentários... leia-os abaixo ecomente também! }

  1. Eu vou comprar este libro quando ele estrear no brasil

    ResponderExcluir
  2. eu falei libro que quer dizer livro em espanhol, me desculpem

    ResponderExcluir
  3. Muito legal gente, ja li os outros dois, mas esse e melhor

    ResponderExcluir
  4. Segue uma tradução do livro A Coroa de Ptolomeu, por favor releve erros de tradução.

    http://www.4shared.com/office/3tgvi5m9ce/A_Coroa_de_Ptolomeu.html

    ResponderExcluir
  5. Ignore o comentario acima
    Tenho uma tradução disponivel em:

    http://www.4shared.com/rar/vhytGJjJce/A_Coroa_de_PtolomeuLEIA_A_DESC.html

    Favor relevar erros de tradução. O Arquivo Rar tem senha que esta na descrição do download.

    ResponderExcluir

- Copyright © Mas que livro! - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -