Postado por: Maac Gouveia terça-feira, 15 de janeiro de 2013


Dependendo da edição ou da editora, a capa de um livro pode ser mudada. Talvez apenas o título seja mudado para a nova língua, talvez haja realmente uma nova arte que modifique tudo. Depende de como cada editora quer manter o livro. E é isso que vou mostrar aqui, a diferença das capas segundo seus países. Talvez hajam mais que essas, mas foram as que encontrei. E vamos começar uma nova série! As Crônicas do Subterrâneo com seu primeiro livro. {Link da Resenha}

Capa brasileira que contém a mesma ilustração original e o que parece ser uma segunda edição americana. Dessa vez com Ares, Temp, Gregor e Boots.
Edição em espanhol, talvez mexicana e adorei a capa. Se esses detalhes tiverem auto relevo, deve ser linda... A segunda, é espanhola, com uma pequena mudança. A terceira, francesa, vem com uma ilustração nova. Gostei de Luxa e Aurora, mas Gregor não parece ter 11 anos.

Capa alemã, holandesa e russa. Sem comentários, a não ser pelo Gregor russo ser horrível... Pelo menos mostram Vikus na capa.

Versão de Taiwan, acho eu. Capa turca e uma das edições da capa inglesa - que eu também gostei muito.

Capa grega... E outra versão inglesa, também legal.

Pelo jeito a saga é mais conhecida do que eu imaginava! Bom, qual capa vocês acharam mais legal?

Expresse-se! Deixe um comentário.

Receba os posts | Receba os comentários

- Copyright © Mas que livro! - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -